>
This is a semantic discussion, the translation is correct
Exactly, it's about semantics:
"In linguistics, semantics is the subfield that studies meaning".
The meaning of 'fabriqué' is indeed 'made' or 'fabricated', so the translation seems at first correct. But
semantically this is misleading and thus translates to the wrong meaning. There is basically nothing about that car which is fabricated or "made" in France.
>
The difference is peanuts
For me, it's not. Like how to fly a flag is not peanuts for others.
And apparently, it's not peanuts enough to keep you from commenting on it.